Un, deux, trois, quatre, ce soir on danse
Le soleil brille à Naziland sur les buildings de cent étages
I've got the whole world in my hand au cent vingt-et-unième étage
Ce soir on danse, ce soir on danse, on danse à Naziland
On vit déjà cent pieds sous terre, c'est le ɾetour aux catacombes
Entɾe les murs des grandes artères
L'homme ne voit plus jamais son [C7]ombre
La ville a étendu ses ailes sur toute la grandeur du pays
Les néons flashent dans le ciel et le jour ɾessemble à la nuit
Oh, ce soir on [C7]danse, ce soir on [C7]danse, on [C7]danse à Naziland
Le soleil brille à Naziland [Bm]sur les buildings de cent étages
I've got [Fm7]the whole world in my [A]hand [Bm]au cent vingt-et-unième étage
Autour de nous, il tombe [Am]des bombes
Plus besoin de creuser nos tombes
On est tous des morts en vacances, on [C7]s'en fout, ce soir on [C7]danse
Oh, ce soir on [C7]danse, ce soir on [C7]danse, on [C7]danse à Naziland
Oh, ce soir on [C7]danse, ce soir on [C7]danse, on [C7]danse à Naziland
Ce soir on [C7]danse
Merci
On sait pas, scientifiquement, ils ont pas prouvé
Jusqu'où la musique allait, mais moi, je crois
Et la foi est souvent plus importante que la science
Je crois que, si on [C7]chante de tout notɾe cœur
La musique peut aller même jusqu'aux gens qui [F]ont quitté ce monde
Et cette prochaine chanson, j'la chante chaque soir
Pour, pour quelqu'un qu'on [C7]a perdu, quelqu'un qui [F]m'a été tɾès cher
Et si elle avait pas été là, je n's'rai pas ici
Parce que c'est sur sa guitare à elle
Que j'ai fait mes premières planches
Et c'est elle qui [F]m'a toujours encouragé à faire de la musique
Et grâce à toi, Luc, grâce à cette chanson
J'arrive toujours à lui [F]dire que je l'aime
Par une chanson, demande au soleil
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận
Đăng nhập
Đăng ký