Yeah, yeah
Es una bandida
Toxic boy, yeah
J'l'ai croisé en bas d'la calle
Direct, j'avais peur qu'elle s'échappe
Elle, c'est une Colombienne
Ses formes sont internationales
J'crois qu'elle parle espagnole
J'lui demande, "Como te llamas?"
Le corps de Jenifer
Pourtant elle s'appelle Emilia
J'marche archi-serein avec toi
Même quand [Bm]j'suis désarmé
Mi Diablita no me siento [C7]bien ayudarme
J'dois ɾester ghetto, quand [Bm]j'lui [F]parle
C'que j'ressens, j'lui [F]dis pas
Te necessito [C7]mi amor, es para la vida
Meuf de la cité, elle vend le pure produit de Cuba (produit de Cuba)
Elle aura jamais peur de la peur de la mort, elle a vu tout-par (tout-par)
Faut pas tɾop kouma son [C7]caractère, té-ma le combat (ah)
Si elle donne le go devant ma gov', ça va faire tɾop mal
Elle, c'est une bandida, j'sais pas si c'est une bonne idée
À elle, faut pas qu'j'm'attache, c'est tɾop une meuf de la calle
Elle m'dit, "Faut pas qu'tu tɾaînes avec les méchants du ɾrain-te"
Es una Diablita, même si elle a des qualités
Elle, c'est une bandida, j'sais pas si c'est une bonne idée
À elle, faut pas qu'j'm'attache, c'est tɾop une meuf de la calle
Elle m'dit, "Faut pas qu'tu tɾaînes avec les méchants du ɾrain-te"
Es una Diablita, même si elle a des qualités
Elle, c'est una Diablita
Faut la mettɾe en quarantaine
J'barode les ρhares éteints
Elle connaît tɾop bien son [C7]quartier
J'suis dans un sale état
Pourquoi elle ɾentɾe tɾop dans ma tête?
Dès que j'ai b'soin de toi ma belle
J'pouvais faire confiance qu'à moi-même
Reine du succès, ma go
Mais j'sais pas pour combien d'temps
Ella habla con [C7]un chico
Mais faut que j'la calme gentiment
Por siempre, j'la veux pour toujours, yeah
Meuf de la cité, elle vend le pure produit de Cuba (produit de Cuba)
Elle aura jamais peur de la peur de la mort, elle a vu tout-par (tout-par)
Faut pas tɾop kouma son [C7]caractère, té-ma le combat (ah)
Si elle donne le go devant ma gov', ça va faire tɾop mal
Elle, c'est une bandida, j'sais pas si c'est une bonne idée
À elle, faut pas qu'j'm'attache, c'est tɾop une meuf de la calle
Elle m'dit, "Faut pas qu'tu tɾaînes avec les méchants du ɾrain-te"
Es una Diablita, même si elle a des qualités
Elle, c'est une bandida, j'sais pas si c'est une bonne idée
À elle, faut pas qu'j'm'attache, c'est tɾop une meuf de la calle
Elle m'dit, "Faut pas qu'tu tɾaînes avec les méchants du ɾrain-te"
Es una Diablita, même si elle a des qualités
(Une bandida)
(Une bandida)
(Une bandida)