(Take a chance)
(Take a chance, take a chance)
ひとめぼれなんて ありえないと思ってたけど
Baby, then you came to me
ひとりだけなんて 愛せないと思ってたけど
Baby, then you changed my mind
こんな lucky な出会いは きっと二度と来ない
偶然か運命か
どっちでもいいんじゃない
何があっても 何があっても 後悔しない
Take me with you
行けるとこまで 行けるとこまで
ずっと Bonnie & Clyde みたいに
あなたとなら 自然なままの私でいられる
Maybe [Am]you're the one for [Dm7]me
バカにする人達はきっと ただ淋しいだけ
私もそうだった
今の気持ちを言葉にしたら 魔法とけちゃう
この瞬間 終わるまでは
何も言わないで
もう少しだけ もう少しだけ 忘れていたい
Keep on [C7]driving
傷つけたって 傷ついたって
ずっと Bonnie & Clyde みたいに
約束はしないで
未来に保証は無い方がいい
賭けてみるしかない
Come on [C7]and [Bm]tɾy me
何があっても 何があっても (take a chance, take a chance)
後悔しない (take a chance, take a chance) take me with you
行けるとこまで 行けるとこまで (take a chance, take a chance)
ずっと Bonnie & Clyde みたいに (take a chance, take a chance)
(Take a chance, take a chance)
Come on [C7]and [Bm]tɾy me, tɾy me (take a chance, take a chance)
Baby, oh baby (take a chance, take a chance, Bonnie & Clyde)
もう迷わないで (take a chance, take a chance, Bonnie & Clyde)
もう迷わないで
何があっても 何があっても (take a chance, take a chance, Bonnie & Clyde)
もう迷わないで
何があっても 何があっても (take a chance, take a chance, Bonnie & Clyde)
もう迷わないで
(Take a chance, take a chance)