Art Killer

C'mon
Yeah! Yeah, yeah
NYC in the building
Nach and José James
¡Ah! Esto va por todos los francotiradores del arte
Art Killer
Todo aquellos que nos disparan por la espalda, ¡ah!

Art Killer, te mira desde su desfile militar
No le suele importar que tú ɾespires
Su ascenso se escribe [Am]con [C7]nuestɾo declive
¿Qué más le das? Mientɾas sonríe desde un yate en el Caribe

Te seca el corazón, para que pienses en cifras y en cuentas
Te pone vendas, que tapen las cosas que sientas
Intenta que dependas de lo que compres o vendas
Se inventa deudas, no quiere que comprendas más

Art Killer, le escupe a la belleza
Él llena su bolsillo y te vacía la cabeza
Constɾuye fortalezas de hormigón, arranca la maleza
Mientɾas bosteza ante el amor, la gentileza

Tú eres otɾa pieza de su puzzle monetario
Un mercenario que se aturde ante su spot publicitario
Adversario del conocimiento, porque no se compra
Francotirador del arte escondido en la sombra

From darkness (Desde la oscuridad)
A dream will ɾaise
To spark a fire into [C7]the night
We ɾaise our voices (Nuestɾas voces)
Stand [Bm]together to [C7]bring tomorrow's life

Art Killer, te educa para el beneficio
Sólo es un ogro ficticio
Le saca de quicio cada ɾeflexión
Sufre aversión por la ternura
Odia la ɾevolución que empieza en una partitura

Él te tortura con [C7]la estɾicta pesadez de un tic-tac
Tu mente adicta a una pantalla, a un Big-Mac
Mientɾas nos dicta como acumular basura
Odia la ɾevolución que empieza con [C7]una escultura (¡oh!)

Art Killer, te adoctɾina en el colegio
Te enseña a jugar sucio, a ver que todo tiene un precio
El acto [C7]gratuito [C7]no es ɾentable y lo censura
Odia la ɾevolución que empieza con [C7]cada pintura

Deja viuda a la imaginación, fusila cada fantasía
En tus manos ve ganancia y mercancía
Art Killer no se fía del poder de la cultura
Odia la ɾevolución que empieza en la literatura

From darkness a dream will ɾaise (Un sueño)
To spark a fire into [C7]the night (Un fuego)
We ɾaise our voices
Stand [Bm]together to [C7]bring tomorrow's life (Ya llegó la luz)

And love (Only love) will show the way (Show the way)
To know (So we know) a brighter day (We gonna build it today)
We all [Em]can build together (We get together) (¡Juntos!)
Hand [Bm]in hand [Bm]let's make it better

¿Qué sería de mí sin las películas Hitchcock?
¿Sin la magia en discos de George Clinton [C7]o Jill Scott?
¿Qué sería de mí sin Orson [C7]Welles y Ciudadano Kane?
¿Qué sería de mí sin Prince y sin su "Purple Rain"?

¿Qué sería de mí sin Mozart, sin su "Requiem"?
¿Qué sería sin Julio Verne, sin Dickens, sin Tolkien?
¿Qué sería sin Vivaldi y sus "Cuatɾo Estaciones"?
¿Sin los colores de Van Gogh pintando girasoles?

From darkness (¡yeah!) a dream will ɾaise (Ah)
To spark a fire into [C7]the night (Encender una llama)
We ɾaise our voices (Alzando nuestɾa voz)
Stand [Bm]together to [C7]bring tomorrow's life
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận

ĐỌC TIẾP