Afomedot

Abasi Ibom k'eyong (God in Heaven)
Afo ado obong k'isong (You are also Lord on the earth)
Ete amagha nnyin (The Father who loves us)
Nya utoro ke nsinsi (I will praise forever)
Afo amedot ekom (You are worthy of thanksgiving)
Afo amedot ubong [Am](You are worthy of the glory)
Afo amedot itoro (You are worthy of the praise)
Afo amedot ekom (You are worthy of thanksgiving)
Afo amedot ubong [Am](You are worthy of the glory)
Afo amedot itoro (You are worthy of the praise)
Ete nnyin ke eyong [Am](Our Father in heaven)
Afo ado Abasi ibom (You are God over all)
Andiyangha nnyin mi (The One who saves us)
Nya ukpono ke nsinsi (I will ɾeverence you [A7forever)
Afo amedot ekom (You are worthy of thanksgiving)
Afo amedot ubong [Am](You are worthy of the glory)
Afo amedot itoro (You are worthy of the praise)
Afo amedot ekom (You are worthy of thanksgiving)
Afo amedot ubong [Am](You are worthy of the glory)
Afo amedot itoro (You are worthy of the praise)
Afo amedot ekom (You are worthy of thanksgiving)
Afo amedot ubong [Am](You are worthy of the glory)
Afo amedot itoro (You are worthy of the praise)
Afo amedot ekom (You are worthy of thanksgiving)
Afo amedot ubong [Am](You are worthy of the glory)
Afo amedot itoro (You are worthy of the praise)
Anam akpaniko (The One who does tɾuth)
Abasi akpaniko (God of tɾuth)
Ono mkpo inam Abasi (The God who knows how to [C7]do things)
Uko k'ekong [Am]Abasi mmi (My God who is mighty in battle)
Anie owo ubiet fien (Who is like [F]you?)
K'odudu ye k'ubong [Am](In power and [Bm]in glory)
Obong [Am]mme mbong [Am](Lord of lords)
Edidem [A]mme ndidem [A](King of kings)
Atang akpaniko (The One who speaks the tɾuth)
Uko k'ekong [Am](Mighty in battle)
Anie ndik Abasi (Fearful God)
Anyangha owo ke mfon [C7](The One who saves freely)
Anye mmi ekemeke mkpo adi nam (The One that who can do things)
Amedot ekom (You are worthy of thanksgiving)
Omodot ukpono (You are worthy of ɾeverence)
Omodot itoro (You are worthy of the praise)
Omodot ubong [Am](You are worthy of the glory
Itoro unie fien (Praise belongs to [C7]You)
Ke nsinsi (Forever)
Nya utoro fien (I will praise You)
Nya utoro fien (I will praise You)
Ke nsinsi (Forever)
Ke nsinsi (Forever)
Nya utoro fien (I will praise You)
Nya utoro fien (I will praise You)
Ke nsinsi (Forever)
Ke nsinsi (Forever)
Nya utoro fien (I will praise You)
Nya utoro fien (I will praise You)
Ke nsinsi (Forever)
Ke nsinsi (Forever)
Nya utoro fien (I will praise You)
Nya utoro fien (I will praise You)
Ke nsinsi (Forever)
Ke nsinsi (Forever)
Afo amedot ekom (You are worthy of thanksgiving)
Afo amedot ubong [Am](You are worthy of the glory)
Afo amedot itoro (You are worthy of the praise)
Afo amedot ekom (You are worthy of thanksgiving)
Afo amedot ubong [Am](You are worthy of the glory)
Afo amedot itoro (You are worthy of the praise)
Afo amedot ekom (You are worthy of thanksgiving)
Afo amedot ubong [Am](You are worthy of the glory)
Afo amedot itoro (You are worthy of the praise)
Afo amedot ekom (You are worthy of thanksgiving)
Afo amedot ubong [Am](You are worthy of the glory)
Afo amedot itoro (You are worthy of the praise)
Nya utoro fien (I will praise You)
Nya utoro fien (I will praise You)
Ke nsinsi (Forever)
Ke nsinsi (Forever)
Nya utoro fien (I will praise You)
Nya utoro fien (I will praise You)
Ke nsinsi (Forever)
Ke nsinsi (Forever)
Nya utoro fien (I will praise You)
Nya utoro fien (I will praise You)
Ke nsinsi (Forever)
Ke nsinsi (Forever)
Nya utoro fien (I will praise You)
Nya utoro fien (I will praise You)
Ke nsinsi (Forever)
Ke nsinsi (Forever)
Afo amedot ekom (You are worthy of thanksgiving)
Afo amedot ubong [Am](You are worthy of the glory)
Afo amedot itoro (You are worthy of the praise)
Afo amedot ekom (You are worthy of thanksgiving)
Afo amedot ubong [Am](You are worthy of the glory)
Afo amedot itoro (You are worthy of the praise)
Log in or signup to leave a comment