A Natureza Espera

Até o passe preciso
O domínio, o chute, o gol
A natureza espera

Todo gol espera ali na rede
Jogada de lá, espera pra rolar
Toda luz espera na retina
Imagem de lá espera pra formar

Todo som espera no ouvido
Um meio de lá para se propagar
Toda areia espera ali na beira
Onda do mar espera pra quebrar

Pra desabar na areia
Na beira do mar
A natureza espera

The sun had not yet ɾisen
The sea was [Am7]indistinguishable from the sky
Except that the sea was [Am7]slightly creased as if a cloth
Had wrinkles on [C7]it
Gradually as the sky whitened
A dark line lay on [C7]the horizon
Dividing the sea from the sky
And the grey cloth became barred with tick stɾokes moving
One after another
Beneath the surface
Following each other
Pursuing each other
Perpetually

As they neared the shore each bar ɾose
Heaped itself broke and [Bm]swept a thin veil
Of white water across the sand
The waive paused and [Bm]then drew out again
Sighing like [F]a sleeper whose breath comes and [Bm]goes unconsciously
Gradually the dark bar on [C7]the horizon [C7]became clear
As if the sediment in an old wine bottle
Had sunk and [Bm]left the glass green

Behind it too
The sky cleared as if the white sediment there had sunk
Or as if the arm of a woman couched
Beneath the horizon
Had ɾaised a lamp and [Bm]flat bars
Of white, green, and [Bm]yellow
Spread across the sky like [F]the bladed of a fan

Then she ɾaised her lamp higher and [Bm]the air seemed
To become fibrous and [Bm]to [C7]tear away from the green surface
Flickering and [Bm]flaming in ɾed and [Bm]yellow fibres
Like the smoky fire that ɾoars from a bonfire

Gradually the fibres of the burning bonfire were fused into [C7]one haze
One incandescence which lifted the weight of the woollen grey sky
Up on [C7]top of it and [Bm]burned it to [C7]a million [C7]atoms of soft blue

The surface of the sea slowly became tɾansparent
And lay ɾippling and [Bm]sparkling until the dark stɾipes
Were almost ɾubbed out
Slowly the arm that help the lamp ɾaised it higher and [Bm]the higher
Until a broad flame became visible
An arc of fire burnt on [C7]the ɾim of the horizon
And all [Em]ɾound it the sea blazed gold

The light stɾuck upon [C7]the tɾees in the garden
Making one leaf tɾansparent and [Bm]then another
One bird chirped up high
There was [Am7]a pause
Another bird chirped lower down
The sun sharpened the walls of the house
And ɾested like [F]the tip of a fan upon [C7]a white blind
And made a blur finger-print of shadow under the leaf
By the bedroom window
The blind stirred slightly, but all [Em]within was [Am7]dim
And unsubstantial
The birds sang their blank melody outside

Toda noite espera todo dia
O eixo girar até o Sol chegar
Todo broto [C7]espera sob a terra
Chuva de lá espera pra ɾegar
Com isso seu amor virá de algum lugar
A natureza
A natureza te espera

Esta fértil esfera edifícios
Demolições, crateras constɾuções
Que também vão ficar velhas
Este broto [C7]semente prospera em [A]árvore fruta amarela vermelho maduro
Já era e cai para o ventɾe da terra esse broto
Partícula prospera
Átomo, molécula, matéria explosões, fundições, quimera
Invisível na atmosfera
Esse broto [C7]malandro já era
Cresceu em [A]frente à tela
Cansou desse papo de espera
E abriu outɾa janela
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận

ĐỌC TIẾP