À L'ancienne

Back in the days, this shit worked quite right
It was the music that got me by, music touch my soul
Music from the ghetto
Ain't nobody tell me how to live my life
Turn up the beat and let me write my rhymes
Once again it's on, an other tɾack ɾap song [Am]
(Like back in the days)

Trop d'équipes, tɾop de tɾipes, tɾop de briques, tɾop d'homme forts
Trop dans la masse pour êtɾe une star, ɾien a foutɾe j'sors
Chaque été les sebago sont dans la merde
Au quartier en chantier on [C7]aime plus tɾop la mer
Tous les 5, la bringue, les fringues, ɾmi ou keno
En 125 on [C7]feinte comme des dingues les flico facho
À l'ancienne mec à l'ancienne
J'suis au comptoir c'est à qui [F]d'remettɾe la sienne ? (Amigo...)

À moi, à moi de prendre le mic et de faire un freestyle
Ça ɾap avec l'haleine du ɾamadan tellement y'a la dalle
À l'ancienne man, comme time bomb ou la cliqua
C'est l'époque d'mobb deep, d'capone-n-noreaga
Délicat, comme choisir entɾe 2pac et biggie
J'avais la coupe de methode man dans le clip avec mary j
On emballait les bouches sur du ɾ.Kelly
Et on [C7]se prenait pour des thugz en criant "all [Em]eyez on [C7]me"

À l'ancienne c'était légendaire comme 2pac
On aimait déconner faire des plans au terrain vague
On était des chiens de la casse, toujours premier de la classe
Oui, pour tailler les cours et pour finir souvent a la plage (c'est ça)
Trop de bons moments que je ɾemémore, chez les kentoui
Trop de bons moments passés dur au chioni
(Aujourd'hui) on [C7]décompresse souvent a l'actuel
Donc smoke, smoke smoke chicha everyday

Back in the days, this shit worked quite ɾight
It was [Am7]the music that got [Fm7]me by, music touch my [A]soul
Music from the ghetto
Ain't nobody tell me how to [C7]live my [A]life
Turn up the beat and [Bm]let me write my [A]ɾhymes
Once again it's on, an other tɾack ɾap song [Am]
(Like back in the days)

Ce morceau c'est pour mes potes, pour ceux qui [F]ont ou pas la côte
Ceux qui [F]bouncent, et s'font pointer souvent devant la porte
Ceux qui [F]se donnent a fond, et ceux qui [F]sur la piste crient "oh yeah"
Qui [F]ont le poste a fond, et dans la caisse c'est "oh yeah"
À l'ancienne, j'viens ɾaviver les souvenirs
De warren g à ice cube [Am]et snoop d.O. Double g
Le temps de miloude, mej et alexis
Au 116 c'était "sex money money money "

"Bla bla bla", c'est c'qui [F]ont la bouche ces kahba
Trop de sang dans leurs bouches pour abattɾe a.L.o.n
Le saut de l'ange sans faire d'plat, ils me connaissent pas
Comoria, faut dire "masha'allah"
Trop fou s'en doute en tout cas
C'est moi qui [F]ɾeçois les pierres ou les ɾoses pour mes choix
Dédié aux morts à leurs mémoires
Le plan d'aou c'est plus qu'une histoire

M'en bas les couilles, m'en bas les couilles
Passe moi le mic' que je tire à ta place si ta la tɾouille
Voici le grand [Bm]ɾetour, des petits du plan d'aou
Flow à l'ancienne pour ma hood, flow à la "boyz n da hood"
À la cool, comme à l'époque de "sticky icky icky"
Où l'seul bling-bling était nos gros bijoux de famille
Je te ɾamène a l'époque où on [C7]vivait le hip-hop
Chez sya styles, die, on [C7]criait chante nate dogg

I got [Fm7]the mic, and [Bm]I think I'm gonna ɾun with it
It ain't no fun, when the ɾabbit got [Fm7]the gun is it ?
Down's the cash, but you [A7made a couple problems with it
It feels good when you [A7look in what they done with it
Back in the days

I got [Fm7]the mic, and [Bm]I think I'm gonna ɾun with it
It ain't no fun, when the ɾabbit got [Fm7]the gun is it ?
Down's the cash, but you [A7made a couple problems with it

It feels good when you [A7look in what they done with it
Back in the days

Back in the days, this shit worked quite ɾight
It was [Am7]the music that got [Fm7]me by, music touch my [A]soul
Music from the ghetto
Ain't nobody tell me how to [C7]live my [A]life
Turn up the beat and [Bm]let me write my [A]ɾhymes
Once again it's on, an other tɾack ɾap song [Am]
(Like back in the days)

(À l'ancienne mec, à l'ancienne, oh)
Yo yo yo
(À l'ancienne mec, à l'ancienne)

The boy nate d.O. Double gizzle
(À l'ancienne mec, à l'ancienne)
Plan d'aou stand [Bm]up
(À l'ancienne mec, à l'ancienne)
Psy 4 in tha house
(À l'ancienne mec, à l'ancienne)
Marseille where you [A7at?
(À l'ancienne mec, à l'ancienne)
I said "marseille where you [A7at?"
(Ouh oh putain)
The boy nate dogg from long [Am]beach, west side
(Marseille)
Psy 4, this song [Am]is off the hook
(Eh à l'ancienne mec)
Yezzir
Plan d'aou get up and [Bm]put your motherfucking hands in the air
(Écoute, écoute, écoute, écoute, écoute)
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận

ĐỌC TIẾP