가득채워 달콤한 향 That's why I don't need diffusers
I sit back and sip, chilling talking about the future
가득채운 머리 쓸데없는 것들 연기로 가려 뿌옇게 나만의 reset button
Ironic how it gets clear after whole things in my [A]head disappear
어쩜 우린 보이는 것 보다도 많은 것을 품으려 하는지도 몰라 어리석게도 말야
Enough with the deep talk, 자세를 고쳐, 열린 창 사이 등불이 내 연기를 비춰
차가운 곳 입김이 따스한 것 처럼 이것도 마찬가지 아름답고도 깊어
Slow it down 좀만, Chill it out 좀만, 전엔 왜 뭐든 싸우려 들었나 몰라
잠깐의 쉼 짧아진 숨을 내 쉰 다음 전원을 꺼 어느샌가 다시 뿌얘진 방
Hang on
Hang on, sip it
Tell me about your thoughts, tell me about your feelings
다 알아듣는 척 마 넌 깨있지만 sleeping,
내 편이 돼 주든 아님 otherwise you [A7leave me
그것도 아님 be [Am]proud of what you [A7believe in
살아가지 많은것을 안고있는 채로, 내려놔야 하는것도 존재하지 때론
쥐고있는 것들이 잘 안풀린대도 기억해 항상 움직여라 마음가는데로
불을 끄고 나니 흐릿해진 눈, 그완 정반대로 머린 맑아지는 중
I don't need the painkiller with a friend over here
Saying all [Em]the time "Buddy, whole thing is ɾeal"